Неожиданное наследство - Страница 12


К оглавлению

12

Сибил поспешила в отель. У себя в номере она первым делом сбросила сабо на высоком каблуке и вздохнула с облегчением. Ноги устали жутко, но на душе было так хорошо, что Сибил не переставала улыбаться, когда принимала ванну, любовалась в окно океаном, а потом, лежа в кровати, вспоминала каждую минуту свидания.

5

Проснулась Сибил тоже с улыбкой. Солнце освещало ее лицо. Интересно, бывает здесь когда-нибудь пасмурная погода? Говорят, дожди в Палм-Бич идут обычно летом, когда в Нью-Йорке асфальт плавится от жары. А сейчас – благодать! Не жарко и не холодно, как раз то что надо. Удивительный город. Сибил быстро привела себя в порядок, позавтракала в маленьком кафе недалеко от отеля и поспешила на работу. Ей не терпелось увидеть Патрика.

Когда она вошла в дом, Николь разговаривала с Робертом Сидфордом в холле. Говорили они тихо, но лица у обоих были напряженные, а Роберт даже сжал кулаки. Сибил показалось, что он сейчас ударит Николь.

Она растерялась. Что делать, если Сидфорд посмеет поднять на девушку руку? Сибил решила отвлечь их и громко поздоровалась. Николь вздрогнула и, выдавив из себя улыбку, ответила, а Роберт махнул рукой и пошел на второй этаж. Николь вздохнула и покачала головой.

Сибил стало так ее жалко, что она подошла и взяла девушку за руку.

– Николь, вы так грустны последнее время. Что с вами происходит? Может быть, вам надо с кем-нибудь поговорить? – спросила она тихо.

– Спасибо, Кейт. Может быть, и надо, но кому это интересно? – печально ответила Николь.

– Уверяю вас, я с радостью выслушаю и помогу, чем смогу, – возразила Сибил.

– В том-то все и дело, что мне никто не может помочь.

– Так не бывает. Всегда можно найти выход. Надо просто хорошенько подумать, – не согласилась с ней Сибил.

– Вы так считаете? – с надеждой спросила Николь.

– Конечно. Я предлагаю обсудить ваши проблемы и поискать решение.

Николь явно колебалась. Она не привыкла кого-то посвящать в свои дела. Так уж сложилась ее жизнь, что после смерти дяди Генри на нее свалилась куча проблем, которые должна была решить она сама.

– Понимаете, Кейт, я очень любила дядю Генри. Он был для меня единственным родным человеком. Но потом я познакомилась с Робертом… совершенно случайно, во время круиза, который дядя Генри подарил мне на день рождения. Он был таким внимательным, так ухаживал за мной, что я влюбилась. По возвращении я все рассказала дяде Генри. Он сначала вроде бы обрадовался за меня, но попросил познакомить его с Робертом. Я тогда как на крыльях летала. Казалось, что если мне так нравится Роберт, то дяде Генри он не может не понравиться. Но все получилось иначе. Я пригласила Роберта к нам на ужин. Дядя Генри долго с ним разговаривал о чем-то наедине, а после этого категорически заявил, что этот молодой человек мне не подходит и я должна прекратить с ним встречаться.

Моему возмущению не было предела. Я плакала, уговаривала, пыталась объяснить, что он плохо его знает, но дядя Генри был неумолим. Не знаю, почему Роберт так ему не понравился. Он был сама любезность во время той встречи. Когда я сказала Роберту, что дядя Генри против нашего брака, тот очень расстроился. Я себе просто места не находила, но все равно продолжала с ним встречаться, только тайком. Так продолжалось несколько месяцев.

Но однажды дядя Генри совершенно случайно застал нас в саду, когда мы целовались. Он очень рассердился и пообещал, что лишит меня наследства, если я не прекращу встречаться с Робертом. Я сказала, что ни за что с ним не расстанусь, но, честно говоря, не думала, что он говорит серьезно. После этого в нашем доме стали происходить разные загадочные вещи. То ни с того ни с сего с крыши упала часть лепнины, чуть не попав дяде Генри по голове. Потом произошел взрыв на яхте, и дядя Генри чудом остался жив, ну и еще несколько небольших происшествий, всегда связанных с дядей Генри. Полиция буквально поселилась у нас, но так и ничего не удалось выяснить. По городу поползли

А потом этот несчастный случай. Он упал с лестницы и скончался от черепно-мозговой травмы. Было заведено дело, долгое время шло расследование, полиция подозревала, что дядю Генри столкнули с лестницы, но подтвердить эту версию не удалось. А после его смерти выяснилось, что он все-таки изменил завещание, оставив мне только библиотеку.

С тех пор наши отношения с Робертом стали меняться в худшую сторону. Но я не хочу верить, что причиной этого стало завещание. Я уверена, что он любит меня. Хотя… нет. Теперь уже не уверена. Мне было очень плохо после похорон, и Роберт переехал жить в дом. Сначала он был внимателен, сочувствовал мне. Благодаря ему я потихоньку справилась со своим горем. А сейчас не могу понять, что происходит. Мне не с кем посоветоваться. Простите меня, Кейт, что я взваливаю на вас свои проблемы.

– Что вы, Николь. Мне очень хочется вам помочь. Не стоит так огорчаться. Вы еще очень молоды, красивы, у вас вся жизнь впереди. Да и вообще, большинство мужчин не отличается постоянством. Не стоит принимать так близко к сердцу их поступки. Вам не следует сидеть в четырех стенах, надо иногда выходить из дому. У вас же, наверное, есть друзья или хорошие знакомые?

Николь вдруг заплакала.

– У меня никого нет. Когда был жив дядя Генри, я сначала училась, а потом мы с ним много путешествовали. Как-то так получилось, что друзьями я не обзавелась. Раньше мне это казалось не слишком важным, а теперь я очень страдаю от одиночества. Мне не с кем поделиться своими проблемами, спросить совета. Только Роберт, но он в последнее время очень изменился. Кроме того, я теперь осталась без крыши над головой. Сначала это казалось мне не таким ужасным, потому что я надеялась выйти замуж за Роберта и переехать жить к нему. У него есть хоть и небольшая, но своя квартира. А теперь уж и не знаю, что мне делать. Мне кажется, что он раздумал на мне жениться и только ищет повод, чтобы меня бросить.

12