Неожиданное наследство - Страница 19


К оглавлению

19

– Похоже на то. Но у него алиби. Его никто не видел в доме: ни охрана, ни слуги, ни Николь, – сказал Патрик.

– А вдруг у него есть какая-нибудь только ему известная тропинка. Ведь охрана не видела, как после преступления кто-нибудь выходил из дома. Здесь есть над чем подумать, – задумчиво пробормотала Сибил.

Патрик вдруг остановился и воскликнул:

– Ты умница, Кейт! Точно, ведь никто не видел, как награбленное выносили из дома. Возможно, все это до сих пор находится там. Необходимо допросить Роберта Сидфорда. Кому, как не ему, знать все лазейки в этом доме! С другой стороны, ведь охрана, а потом и полицейские обшарили каждый закуток в поместье и не нашли ничего подозрительного. Все очень странно.

– Ты прав. Ой, а я не спросила, надо ли приходить завтра. Как ты думаешь, можно мне там находиться, пока идет расследование? – спросила Сибил.

– Думаю, Николь сейчас нуждается в поддержке, так что не только можно, но и нужно. Конечно, приходи и помоги ей, – ответил Патрик.

– А полицейские не будут возражать?

– Чем это может им помешать? Они заняты своей работой, а ты составишь компанию Николь.

– Отлично. Я обязательно приду, – обрадовалась Сибил.

Молодые люди зашли в маленькое кафе, где подавали морепродукты, приготовленные на гриле. Вокруг него витал такой аппетитный запах, что удержаться не было никакой возможности.

Сибил заказала свои излюбленные жареные креветки, а Патрик решил попробовать, как здесь готовят рыбу в кляре. Еда оказалась очень вкусной. Получив максимум удовольствия, они отправились в парк, где провели часа три, валяясь на мягкой зеленой траве в тени густых крон старых деревьев. Вдруг Сибил вскочила и воскликнула:

– Патрик, как нехорошо! К тебе приехал брат, а ты целый день провел со мной! У меня совсем вылетело из головы, что он здесь.

– Не волнуйся, Кейт. Патрик вырос в Палм-Бич, у него здесь очень много друзей, да еще он в море давно не купался. Наверняка провел целый день на пляже с какой-нибудь подружкой из прежних, – успокоил ее Патрик.

Но дело шло к вечеру, и они неохотно покинули парк. Сибил вернулась в отель и уснула как убитая. Она не слышала, как перед ее дверью в коридоре топтался человек, прислушиваясь к звукам, доносившимся из номера, и что-то бормоча себе под нос.

7

Утром Сибил быстро оделась, перекусила в баре отеля и села в такси. Сегодня ей хотелось как можно скорее попасть в дом Генри Торнвилла.

Как и вчера, там было полно полицейских, но вид у них был довольно обескураженный. Можно было не задавать вопросов, и так было ясно, что ничего нового им узнать не удалось. Сибил нашла Николь в столовой. Она сидела за столом, уставившись в одну точку. Перед ней стоял нетронутый завтрак. Судя по всему, Роберт Сидфорд так и не появился.

– Доброе утро, Николь, – сказала Сибил.

– Доброе утро, Кейт. Я забыла вас предупредить, что пока не нужно приходить на работу. Видите, что здесь творится…

– Я просто хотела вас поддержать. Мне показалось, что вам одиноко. Если вы, конечно, не возражаете, – объяснила Сибил.

– Спасибо. Конечно, я не возражаю. Мне действительно очень страшно здесь сейчас. Ночью так и не удалось уснуть. Роберт позвонил и сообщил, что на неделю улетел к друзьям в Денвер. Я ему все рассказала, а он ответил, что этому старому дураку так и надо. Вы представляете? Он очень изменился за последнее время. Стал жестоким, злым, а со мной обращается с таким пренебрежением, словно я обуза для него. Что мне делать, Кейт? Я очень его люблю, из-за него поссорилась с дядей Генри, а он так ко мне относится… – тихо сказала она.

Сибил видела, что глаза Николь наполнились слезами, но, не желая демонстрировать свои эмоции посторонним людям, она усилием воли заставила себя не заплакать.

– Николь, это, конечно, не мое дело, но вы не должны терпеть такое отношение. Посмотрите на себя, вы молодая, красивая девушка. У вас такие глаза, что только из-за них, не говоря уже обо всем остальном, мужчины будут терять голову. Зачем вам нужен Роберт? Ведь он не любит вас. Оглянитесь, вокруг вас бурлит жизнь, а вы заточили себя в четырех стенах! – пылко заявила Сибил, но тут же испугалась своих слов. Кто позволил ей давать такие советы, а вдруг Николь обидится?

Но Николь только еще ниже опустила голову.

– Вы правы. Все так и есть. Но я рассчитывала, что мы поженимся и мне будет куда переехать. А если он от меня откажется, я останусь без крыши над головой, – тихо ответила Николь.

– Вы зря отчаиваетесь. У меня нет никаких сомнений, что все уладится. Не нужно заранее опускать руки. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Вот увидите.

– Вы очень хороший человек, Кейт. После разговора с вами и мне начинает казаться, что еще не все потеряно. Но меня беспокоит и кое-что другое. Вот-вот появится наследница, а из дому пропало много ценных вещей. Вдруг она решит, что все подстроено и это я потихоньку ворую ее имущество. Почему это случилось именно сейчас? У меня столько проблем, а теперь еще и об этом надо думать.

– Что вы, Николь! Ничего она не подумает. Ведь вы обратились в полицию, они должны все выяснить. Может быть, и ценности найдутся. Кстати, давайте прогуляемся по пляжу и вы мне расскажете о дяде Генри и об этом доме, – предложила Сибил.

Николь, казалось, обрадовалась предложению Сибил.

Девушки вышли в сад и потихоньку побрели по дорожке.

– Я сирота. По крайней мере, своих родителей не знаю. Росла в приютах. Мне там было очень плохо. Я обрадовалась, когда меня определили в приемную семью. Но там оказался настоящий ад. Меня использовали в качестве прислуги. Я с утра до ночи работала. В школу меня не пускали. У моих приемных родителей было две дочери. Я им прислуживала. Стирала их вещи, гладила, убирала, а мне ведь было всего девять лет. Я уже смирилась, все равно пожаловаться было некому. Но однажды, гладя платье одной из хозяйских дочек, я случайно прожгла дыру. Моя приемная мать избила меня так, что на мне живого места не осталось. Я дождалась, когда все легли спать, и сбежала. На улице было очень холодно, а из одежды у меня было только старое пальто одной из дочек приемных родителей да дырявые туфли. Короче, идти было некуда. Я села на ступеньку какого-то дома и долго плакала. К утру я очень замерзла и уснула. А потом вдруг очнулась, передо мной стоял хорошо одетый мужчина и что-то спрашивал. Я уже была в таком состоянии, что ничего не понимала. Мне хотелось, чтобы меня никто не трогал и мне дали спокойно спать. Но мужчина тряс меня за плечо и почему-то требовал, чтобы я ни в коем случае не спала. Потом меня отвезли в больницу. Я долго болела, но этот мужчина каждый день приходил ко мне в больницу и приносил фрукты, вкусную еду – я такой вообще в своей жизни никогда не пробовала. Мы познакомились. Я узнала, что мужчину зовут Генри Торн-вилл. Он предложил мне поехать с ним в Америку. Он был очень добр со мной. Для ребенка, выросшего в приюте, это самое главное. Ну и после того, как меня выписали из больницы, он оформил все необходимые документы и увез меня в Палм-Бич. Только здесь я узнала, что такое настоящая семья. Меня впервые в жизни окружили заботой и вниманием. Никто никогда не повысил на меня голоса. Джералд носился со мной, как с королевой. Каждое мое желание немедленно выполнялось. Я очень стеснялась и все время порывалась где-нибудь вымыть полы или протереть пыль, но у меня тут же отбирали тряпку. Все слуги в доме были озабочены тем, что я очень худая, поэтому каждый из них постоянно предлагал мне что-нибудь вкусненькое. Благодаря такому уходу, теплому солнцу, океану и общей любви я быстро восстановила здоровье. Все эти годы я жила как в раю. Дядя Генри стал для меня больше чем отцом. Он был для меня всем.

19